En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour vous proposer des contenus et services adaptés. Mentions légales.
 
 
 
 
Vous êtes ici :   Accueil » 0.4 Tout
 
    Imprimer la page...
    Imprimer la section...
 
Texte à méditer :   "Sur la tombe de ce Travailleur acharné on inscrivit: "Taf,taf, épitaphe"."   Franck Tabourel
Texte à méditer :   "Bien mal à qui ne profite jamais."   Franck Tabourel
Texte à méditer :   "Au Niçois qui Mali pense."   Franck Tabourel
Texte à méditer :   "Lois aux fessex on nie."   Franck Tabourel
Texte à méditer :   "Le tabac tue, la pipe enterre."   Franck Tabourel
Texte à méditer :   "Le diplôme ne fait pas le diplômé. L’arbre ne fait pas la forêt."   Wole Soyinka
Texte à méditer :   "Vous aviez le choix entre la guerre et le déshonneur. Vous avez choisi le déshonneur, et vous aurez quand même la guerre."   Winston Churchill
Texte à méditer :   "La démocratie est le pire système de gouvernement, à l'exception de tous les autres qui ont pu être expérimentés dans l'histoire."   Winston Churchill
Texte à méditer :   "Il y a une lutte des classes, évidemment, mais c'est ma classe, la classe des riches qui mène la lutte. Et nous sommes en train de gagner."   Warren Buffett
Texte à méditer :   "L'homme n'est pas fait pour travailler, la preuve c'est que cela le fatigue."   Voltaire
Texte à méditer :   "Si l'homme est créé libre, il doit se gouverner Si l'homme a des tyrans, il les doît détrôner."   Voltaire
Texte à méditer :   "Enfer chrétien, du feu. Enfer mahométan, du feu. Enfer hindou, des flammes. À en croire les religions, Dieu est né rôtisseur." Choses vues.   Victor Hugo
Texte à méditer :   "Un roi chantait en bas, en haut mourait un dieu."   Victor Hugo
Texte à méditer :   "L'on voit de la flamme aux yeux des jeunes gens. Mais dans l'œil du vieillard on voit de la lumière."   Victor Hugo
Texte à méditer :   "Le livre, comme livre, appartient à l'auteur, mais comme pensée, il appartient -le mot n'est pas trop vaste- au genre humain. Toutes les intelligences y ont droit. Si l'un des deux droits, le droit de l'écrivain et le droit de l'esprit humain, devait être sacrifié, ce serait, certes, le droit de l'écrivain, car l'intérêt public est notre préoccupation unique, et tous, je le déclare, doivent passer avant nous."
Discours d'ouverture du Congrès littéraire international de 86¹⁸⁷⁸.   
Victor Hugo
Texte à méditer :   "Un jour, espérons-le, le globe sera civilisé. Tous les points de la demeure humaine seront éclairés, et alors sera accompli le magnifique rêve de l'intelligence: avoir pour patrie le Monde et pour nation l'Humanité." Les Burgraves 51¹⁸⁴³.   Victor Hugo
Texte à méditer :   "Les omnibus, dit-il, ne passent pas devant Corinthe."   Victor Hugo
Texte à méditer :   "Bière qui coule n'amasse point de mousse."   Victor Hugo
Texte à méditer :   "Les principes ne se morcellent pas, la logique du vrai est rectiligne, le propre de la vérité c'est de manquer de complaisance."   Victor Hugo
Texte à méditer :   "Cadet Roussel fait des discours Qui ne sont pas longs quand ils sont courts." Danton cité par   Victor Hugo
Texte à méditer :   "Désobéir, c'est chercher."   Victor Hugo
Texte à méditer :   "Vous m'offrez la cité, je préfère les bois; Car je trouve,  voyant les hommes que vous êtes, Plus de cœur aux rochers,  moins de bêtise aux bêtes."   Victor Hugo
Texte à méditer :   "Pour faire de grandes choses, il faut vivre comme si l'on ne devait jamais mourir."   Vauvenargues
Texte à méditer :   "La beauté des choses est dans l’œil de celui qui les voit."   Trinh Xuan Thuan
Texte à méditer :   "Maman disait toujours: La vie c'est comme une boîte de chocolats, on ne sait jamais sur quoi on va tomber." Tom Hanks dans Forrest Gump 202¹⁹⁹⁴.   Robert Zemeckis
Texte à méditer :   "Où ils ont fait un désert, ils disent qu’ils ont donné la paix. ubi solitudinem faciunt, pacem appellant."   Tacite
Texte à méditer :   "Jamais les lois ne furent plus multipliées que quand l’État fut le plus corrompu. corruptissima republica plurimae leges."   Tacite
Texte à méditer :   "La mort est un élément naturel de la vie, réjouis-toi pour tous ceux autour de toi qui retournent à la Force."   Maître Yoda
Texte à méditer :   "Personne par la guerre ne devient grand."   Maître Yoda
Texte à méditer :   "L'œil ne voit que la surface des choses."   Obi-Wan Kenobi
Texte à méditer :   "Nous sommes faits pour souffrir, voilà notre lot."   C3PO
Texte à méditer :   "Tu ne t'es jamais dit que nous étions peut-être dans le mauvais camp? Peut-être que la démocratie que nous croyons servir a déjà cessé d'exister, et que la République elle-même est devenue l'Empire du Mal contre lequel nous luttions."  à Anakin Skywalker   Padmé Amidala
Texte à méditer :   "Ce n’est pas parce que tu parles que tu es intelligent." à Jar Jar Bin   Qui Gon Jinn
Texte à méditer :   "Beaucoup encore il te reste à apprendre" au Comte Dooku   Maître Yoda
Texte à méditer :   "Μηδὲν ἄγαν. Rien de trop."   Solon d’Athènes
Texte à méditer :   "La sagesse commence avec la reconnaissance de notre ignorance."   Socrate
Texte à méditer :   "À moins [...] que les philosophes ne deviennent rois dans les États, ou que ceux qu'on appelle à présent rois et souverains ne deviennent de vrais et sérieux philosophes, [...] il n'y aura pas [...] de relâche aux maux qui désolent les États, ni même, je crois, à ceux du genre humain."   Socrate
Texte à méditer :   "Le loisir est le bien le plus précieux qui soit."   Socrate
Texte à méditer :   "Dans l'année, un seul printemps... et dans la vie, une seule jeunesse."   Simone de Beauvoir
Texte à méditer :   "Lorsque nous changeons de regard sur notre entourage, ce dernier change. il faut ôter la flèche invisible des préjugés et de la discrimination de notre cœur."   Siddhartha Gautama, Shakyamuni, sage des Śākyas.
Texte à méditer :   "c'est mieux dehors que dedans."   Shrek
Texte à méditer :   "Je pompe donc je suis."   un Shadoks
Texte à méditer :   "Si tu veux être aimé, aime."   Sénèque

0.4 Tout

Texte commencé le Quartidi 04 Pluviôse 227 Perce-neige 2h45 à Menton France etc

0.4 Tout

Étymologie: Bourguig. tô ; wallon, to ; provenç. tot ; espagn. & portug. todo ; ital. tutto ; du lat. totus, entier. Totus est pour toutus ; osque, touto ; sabellien, touta ; qui veulent dire cité, commune ; du rad. sanscr. tu, croître.

  1. 1° Qui comprend totalité, intégrité, qui ne laisse rien en dehors.

  2. 8° Tout, construit sans article au sens de plein, entier, sans réserve.

  3. 16° Une chose considérée dans son entier, une chose complète.

  4. 31° Adv. Entièrement, complètement.

StarDict XMLittre

Étymologie: (Adjectif indéfini) Du latin populaire de Gaule & d’Italie tottus (redoublement emphatique ȣ expressif), altération du latin classique totus (« tout, chaque, tout entier »), maintenu en Ibérie : au français tout & à l’italien tutto, s’opposent l’espagnol todo & le portugais tudo. À coté des formes tot, toz, tote, totes, le cas sujet masculin pluriel de l’ancien français était tuit. Le passage de totti (nominatif masculin pluriel) à tuit attend encore une explication définitive : il est à peu près certain que o s’est fermé en u par l’effet de dilation du i final, mais c’est la diphtongue de coalescence ui que l’on s’explique mal [1].

  1. (Nom commun) Du latin populaire tottu(m), du latin classique totum (« le tout, le total, l’ensemble »).
  1. Pronom indéfini Toute chose, toute sorte de choses.

  2. Nom commun Ensemble, la somme des parties, une chose divisible considérée en son entier.

  3. Adverbe Entièrement, complètement, sans exception, sans réserve, tout à fait.

  4. Adjectif indéfini Qui comprend l’intégrité, l’entièreté, la totalité d’une chose considérée par rapport au nombre, à l’étendue ȣ à l’intensité de l’énergie.

Wiktionnaire

Étymologie: Tout, totum, totus, tottus, tuit, ‘’Qui comprend totalité, intégrité, qui ne laisse rien en dehors’’

Wikipédia

cela semble clair, même sans avoir eu d’éducation. Ce me semble un concept à la porté d’un organisme unicellulaire & devrais être présent dans tous les langages. l’incommensurable blob organisme unicellulaire de plus d’un mètre cube quasi immortel capable de mémoire & d’apprentissage Physarum_polycephalum Myxomycètes . je vais tenter une définition quasi de tout.

Tout est un concept qui transcende tout. Rien! Ni univers ni nirvana, cosmos, encore moins quelque divinité & autre super héro ne pourraient être plus grand que tout puisque par définition tout est dans tout. Tout exhaustivant tout à l’infini! (le participe présent du verbe exhaustiver n’existe pas en français que voulez vous rien n’es parfais).

Tout comportant tout ce qui:

  1. à existé (le passé)

  2. existe (le présent)

  3. existera (le futur)

  4. n’a pas existé (aurait pu être ȣ pas)

  5. n’existera (pourrait être ȣ pas)

  6. la matière (des physiciens chimistes ...)

  7. l’imatière (méta & patta physiciens alchimistes …) (imatière n’existe pas nàn plus en français ! lortografe ne ma pas arrêté l’inexistence des mot ne le fera pas)

  8. le pensé (imaginé conceptualisé) (tien ! Inexistence celui la existe comme quoi il ne faut pas désespérer)

  9. l’impensé (qui sera conceptualisé/imaginé ȣ pas)

  10. l’impensable (qui ne pourrait l’être quelque soit l’imagination du penseur)

Ècco! (c’est de l’italien on pourrai traduire par Voilà ȣ Na personnellement je préfère ècco c’est plus jolie).

Des Quatre candidats potentiel presque des synonymes, Je n’ai pas trouvé plus précis que tout.

Nous sommes donc tous, avec une forte certitude, dans l’ensemble nommé / Tout / .

Et comme dans la plus part des langues latine ‘’u’‘est prononcé ‘’ou’’ je propose aussi l’orthographe: ‘’’TU’’ pour tous les latino-phone en double majuscule , puisque c’est aussi les initiales de Total-Univers. Nous pourrions adopter en français un gentilé inclusif comme Tutiste ȣ bien genré Tutien Tutiène voir Tuçois Tuçoise. Pour crée un gentilé nous pouvons utilisées les terminaisons suivante: ain aine ais aise an ane ano aque asque ave ein eine énien éniene i ien in iote iste it ois oise ote cette liste semble exhaustive mais je peu en avoir oublier :)

Observons les limites de la logique artificielle, actuellement vendu pour intelligence.

Synonymes de tout selon G moteur de recherche bien connu :-/ smile au Sextidi 6 Germinal 227 jour de la Bette 3h47

Partout, n'importe où, bien, complètement, directement, pleinement, tout à fait, intégralement, entièrement, parfaitement, totalement, en même temps, abondance, rien, femme de ménage, totalité, unité, abondance, multitude, personne, sportif, femme, fille, nettoyeuse, totalités, ensemble.

Il y à là de quoi remettre en cause la définition du mot synonyme:

Il se dit d'un mot qui a, à très peu près, le même sens qu'un autre, comme péril & danger, funeste & fatal, mort & trépas. StarDict

1° Qui à le même sens qu’un autre mot ȣ une signification presque semblable. Wiktionaire

Il est for possible que la femme de ménage soit tout pour celui qui l’aime j’arrive a comprendre. De la a le proposé comme synonyme ?

Voici ci dessous comment tout s’écrit, se dit , se prononce dans une petite partie des langages sapiens connue. Celons, pour une large part: l’immense Wikipédia, le gros Go-gueule, mais aussi Elix & lsfb.

Langue

écriture

phonétique

Afrikaans

: alle,

allai.

Albanais

: të gjithë

teu tchi zeu.

Allemand

: all , alle

a le.

Amharique

: ሁሉlulu.

Anglais

: all

o.

Arabe

: جميع

djinihom.

Arménien

: բոլորը

bolorai.

Azéri

: Bütün.

Basque

: Guztiak.

Bavarois

: olle .

Bengali

: সব

chau.

Biélorusse

: Усе usie

Birman

: အားလုံး aarrlone

halonne.

Bosniaque

: sve

s‘vè.

Bulgare

: всички vsichki.

Catalan

: tot, tota, tots, totes

totss.

Cebuano

: sa tanan nga mga.

Chichewa

: onse.

Chinois

: 所有 Suǒyǒu

soyo.

Cinghalais

: සියලු siyalu

siahu.

Coréen

: 모든

mode’n.

Corse

: tuttu.

Créole Haïtien

: tout.

Croate

: sve

s‘vè.

Danois

: alle

elle est.

Damar de l’Est

: vedueˈdinhi.

Espagnol

: todos

toodo.

Espéranto

: ĉiu

tchi oé.

Estonien

: kõik

cuit.

Finnois

: kaikki

kai ki.

Frison

: allegear.

Gaélique

: a h-uile.

Galicien

: todo.

Gallo

: tout.

Gallois

: pob

pob.

Géorgien

: ყველა q’vela.

Grec

: όλα óla

oila.

Gujarati

: બધા Badhā.

Haoussa

: duk.

Hawaïen

: a pau.

Hébreu

: כל.

Hindi

: सब sab

sabe.

Hmong

: tag nrho cov.

Hongrois

: minden

minda’n.

Igbo

: niile.

Indonésien

: semua

seumoi.

Irlandais

: gach.

Islandais

: allt

act.

Italien

: tutto

touto.

Japonais

: あらゆる arayuru.

//

: 全部の zenbu no.

//

: 全ての subete no.

//

: 全て

subaité.

Javanais

: kabeh

ah téé.

Kannada

: ಎಲ್ಲಾ Ellā.

Kazakh

: бәрі , барлық , бүкіл

barlik.

Khmer

: ទាំងអស់ teangoasa

tinhaa.

Kirghiz

: бардык

barlik.

Kurde

: gişt.

Kotava

: kot.

Laotien

: ທັງຫມົດ thangmod.

Latin

: omnes

homme nia.

Letton

: visi

vizi.

Lituanien

: visi.

Luxembourgeois

: all.

Macédonien

: сите cite

cité.

Mahorais

: pia.

Malaisien

: semua.

Malayalam

: എല്ലാം ellāṁ

elleà.

Malgache

: rehetra.

Maltais

: kollha.

Maori

: katoa.

Marathi

: सर्व Sarva

sarévoi.

Mongol

: бүх bükh.

Néerlandais

: al, alle

harvai.

Népalais

: सबै Sabai

savai i.

Niçois

: tuil

touille.

Norvégien

: alt

aolt.

Ouzbek

: hamma.

Pachto

: ټول.

Panjabi

: ਸਾਰੇ Sārē.

Persan

: همه.

Polonais

: wszystko

chistka.

Portugais

: todo tudo

toudhe.

Provençal

: tot.

Roumain

: tot, toate

toi tes.

Russe

: все

psi ho.

Samoan

: uma.

Same du Nord

: buot, juohke, heila.

Sanskrit

: akhila, akhilā,

//

: akhilena, a-khila.

Sawai

: fa-rimε.

Serbe

: све sve

své.

Sesotho

: tsohle.

Shona

: zvose.

Shindî

: سڀ.

Shingazidja

: pia, -ontsi, djimla.

Slovaque

: všetko

cheut ka.

Slovène

: vse.

Signe français

: tout, lien vers vidéo.

// belge

: tout, lien vers video.

Somali

: oo dhan.

Soundanais

: sadaya

sada ya.

Suédois

: allt

halle.

Swahili

: kila

qui la.

Tadjik

: ҳама hama.

Tagalog

: lahat

lahhatte.

Tamoul

: அனைத்து Aṉaittu

année tou.

Tchèque

: vše

chai.

Telugu

: అన్ని Anni

hany.

Thaï

: ทั้งหมด Thậngh̄md

tanghot.

Turc

: tüm

tuu.

Ukrainien

: всі vsi

off sie.

Urdu

: تمام .

Vietnamien

: tất cả

tattquaa .

Xhosa

: bonke.

Yhidish

: אַלע ale.

Yourouba

: gbogbo.

Zoulou

: bonke.

en surligné le son phonétique à la française (du sud).

Position retenue : / Tout / Infini / Apeiron / Univers /

Gentilé retenue : Tutiste, Infinois Infinoise, Apeiri, Univèrier Univèrieriène .smile

Le calendrier de Grégoire XIII a un décalage d’environ -1792 ans & la seconde 0.864 par rapport à celui des républicains. La vitesses de la lumière étant calculée en mètre seconde celle ci passe de 299 792 458 m/s à 259 020 684 m/s puisque la secondes devient décimale. Les dates de ce document sont calculées par ceux dernier. An 1 (22 septembre 1792) le premier jour de l'ère républicaine à la française.

Date de création : 2020/06/09 16:10
Catégorie : Où - Où
Page lue 21442 fois


Glossaire

Apeiri

Gentilé choisi par l'auteur pour les Êtres résidant de L'Apeiron.

apeiron

Serait ‘’le principe & l'élément de tout ce qui existe’’ mais que Nous ne pourrions pas sentir ‘’inaccessible à la sensibilité’’.

Wiktionaire.

Ensemble

Contenant imaginaire.

1° Normal, il ne se contient pas.

2° Anormal, il est contenu en lui même.

et

&

Symbole qui signifie et dans certaines langues. Il est appelé, en français, esperluette ou esperluète, et commercial, perluète ou perluette.

galaxie

de galaxie, du latin galaxias, issu du grec ancien γαλαξίας, galaxías (« voie lactée »).

il

Il: ensemble incluant uniquement un Être à qui l’on ne s’adresse pas. (Ni locuteur ni locuté)

infinois

Infinois Infinoises:

de infini avec le suffixe nois noises  Gentilé choisi par l'auteur pour les Êtres résidant de l'Infini.

je

Je: ensemble incluant uniquement le locuteur.

nous

Nous: ensemble incluant le locuteur.

tu

Tu: ensemble incluant uniquement l’Être à qui l’on s’adresse (le locuté).

tutiste

Tutiste: de tous avec le suffixe -iste Gentilé choisi par l'auteur pour les Êtres résidant de Tous.

Univèrier

Gentilé choisi par l'auteur pour les Êtres résidant de l'univers.

Univers

1° Ensemble normal de tous ce don nous avons conscience.

2° Ensemble anormal de tous ce qui existe.

vous

Vous: ensemble excluant le locuteur.

ȣ minuscule

{Ȣ ȣ}

Lettre latine o & u ligaturée. Je l'utilise pour remplacer {ou bien}. ne pas confondre avec {où ça}

Réactions à cet article


Personne n'a encore laissé de commentaire.
Soyez donc le premier !

Devinette

Je peux lire dans vos pensées. Vous n'y croyez pas ? Essayez ! Vous n'en reviendrez pas...

speed.gifVitesse de Connexion

Evaluation de la vitesse de connexion de votre PC à ce site

Cliquez sur le bouton pour évaluer la vitesse de votre connexion entre votre PC et ce site web.

Ce test ne fait qu'une évaluation en calculant le débit moyen pour charger une image depuis le site vers votre PC.

Le résultat mesure donc la vitesse de chargement d'une image à un moment donnée. Evidemment, si d'autres chargements sont en cours, la mesure est faussée.

Résultat :