En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour vous proposer des contenus et services adaptés. Mentions légales.
 
 
 
 
Vous êtes ici :   Accueil » 0.4 Tout
 
 
 
    Imprimer la page...
    Imprimer la section...

0.4 Tout

Texte commencé le Quartidi 04 Pluviôse 227 Perce-neige 2h45 à Menton France etc

Définition:

StarDict XMLittre

  1. Qui comprend totalité, intégrité, qui ne laisse rien en dehors.

  2. 8° Tout, construit sans article au sens de plein, entier, sans réserve.

  3. 16° Une chose considérée dans son entier, une chose complète.

  4. 31° Adv. Entièrement, complètement.

Wiktionnaire

  1. Pronom indéfini Toute chose, toute sorte de choses.

  2. Nom commun Ensemble, la somme des parties, une chose divisible considérée en son entier.

  3. Adverbe Entièrement, complètement, sans exception, sans réserve, tout à fait.

  4. Adjectif indéfini Qui comprend l’intégrité, l’entièreté, la totalité d’une chose considérée par rapport au nombre, à l’étendue ou à l’intensité de l’énergie.

Étymologie:

StarDict XMLittre

  1. Bourguig. tô ; wallon, to ; provenç. tot ; espagn. et portug. todo ; ital. tutto ; du lat. totus, entier. Totus est pour toutus ; osque, touto ; sabellien, touta ; qui veulent dire cité, commune ; du rad. sanscr. tu, croître.

Wiktionnaire

  1. (Xe siècle) (Adjectif indéfini) Du latin populaire de Gaule et d’Italie tottus (redoublement emphatique ou expressif), altération du latin classique totus (« tout, chaque, tout entier »), maintenu en Ibérie : au français tout et à l’italien tutto, s’opposent l’espagnol todo et le portugais tudo. À coté des formes tot, toz, tote, totes, le cas sujet masculin pluriel de l’ancien français était tuit. Le passage de totti (nominatif masculin pluriel) à tuit attend encore une explication définitive : il est à peu près certain que o s’est fermé en u par l’effet de dilation du i final, mais c’est la diphtongue de coalescence ui que l’on s’explique mal [1].
  2. (Nom commun) Du latin populaire tottu(m), du latin classique totum (« le tout, le total, l’ensemble »).

Wikipédia

Tout, totum, totus, tottus, tuit, ‘’Qui comprend totalité, intégrité, qui ne laisse rien en dehors’’

cela semble clair, même sans avoir eu d’éducation. Ce me semble un concept à la porté d’un organisme unicellulaire et devrais être présent dans tous les langages. l’incommensurable blob organisme unicellulaire de plus d’un mètre cube quasi immortel capable de mémoire et d’apprentissage Physarum_polycephalum Myxomycètes . je vais tenter une définition quasi de tout.

Tout est un concept qui transcende tout. Rien! Ni univers ni nirvana, cosmos, encore moins quelque divinité et autre super héro ne pourraient être plus grand que tout puisque par définition tout est dans tout. Tout exhaustivant tout à l’infini! (le participe présent du verbe exhaustiver n’existe pas en français que voulez vous rien n’es parfais).

Tout comportant tout ce qui:

  1. à existé (le passé)

  2. existe (le présent)

  3. existera (le futur)

  4. n’a pas existé (aurait pu être ou pas)

  5. n’existera (pourrait être ou pas)

  6. la matière (des physiciens chimistes ...)

  7. l’imatière (méta et patta physiciens alchimistes …) (imatière n’existe pas nàn plus en français ! lortografe ne ma pas arrêté l’inexistence des mot ne le fera pas)

  8. le pensé (imaginé conceptualisé) (tien ! Inexistence celui la existe comme quoi il ne faut pas désespérer)

  9. l’impensé (qui sera conceptualisé/imaginé ou pas)

  10. l’impensable (qui ne pourrait l’être quelque soit l’imagination du penseur)

Ècco! (c’est de l’italien on pourrai traduire par Voilà ou Na personnellement je préfère ècco c’est plus jolie).

Des Quatre candidats potentiel presque des synonymes, Je n’ai pas trouvé plus précis que tout.

Nous sommes donc tous, avec une forte certitude, dans l’ensemble nommé / Tout / .

Et comme dans la plus part des langues latine ‘’u’‘est prononcé ‘’ou’’ je propose aussi l’orthographe: ‘’’TU’’ pour tous les latino-phone en double majuscule , puisque c’est aussi les initiales de Total-Univers. Nous pourrions adopter en français un gentilé inclusif comme Tutiste ou bien genré Tutien Tutiène voir Tuçois Tuçoise. Pour crée un gentilé nous pouvons utilisées les terminaisons suivante: ain aine ais aise an ane ano aque asque ave ein eine énien éniene i ien in iote iste it ois oise ote cette liste semble exhaustive mais je peu en avoir oublier :)

Observons les limites de la bêtise artificielle, actuellement vendu pour intelligence.

Synonymes de tout selon G moteur de recherche bien connu :-/ smile au Sextidi 6 Germinal 227 jour de la Bette 3h47

Partout, n'importe où, bien, complètement, directement, pleinement, tout à fait, intégralement, entièrement, parfaitement, totalement, en même temps, abondance, rien, femme de ménage, totalité, unité, abondance, multitude, personne, sportif, femme, fille, nettoyeuse, totalités, ensemble.

Il y à là de quoi remettre en cause la définition du mot synonyme:

1° Il se dit d'un mot qui a, à très peu près, le même sens qu'un autre, comme péril et danger, funeste et fatal, mort et trépas. StarDict

1° Qui à le même sens qu’un autre mot ou une signification presque semblable. Wiktionaire

Il est for possible que la femme de ménage soit tout pour celui qui l’aime j’arrive a comprendre. De la a le proposé comme synonyme ?

Voici ci dessous comment tout s’écrit, se dit , se prononce dans une petite partie des langages sapiens connue. Celons, pour une large part: l’immense Wikipédia, le gros Go-gueule, mais aussi Elix et lsfb.

Langue

écriture

phonétique

Afrikaans

: alle,

allai.

Albanais

: të gjithë

teu tchi zeu.

Allemand

: all , alle

a le.

Amharique

: ሁሉlulu.

Anglais

: all

o.

Arabe

: جميع

djinihom.

Arménien

: բոլորը

bolorai.

Azéri

: Bütün.

Basque

: Guztiak.

Bavarois

: olle .

Bengali

: সব

chau.

Biélorusse

: Усе usie

Birman

: အားလုံး aarrlone

halonne.

Bosniaque

: sve

s‘vè.

Bulgare

: всички vsichki.

Catalan

: tot, tota, tots, totes

totss.

Cebuano

: sa tanan nga mga.

Chichewa

: onse.

Chinois

: 所有 Suǒyǒu

soyo.

Cinghalais

: සියලු siyalu

siahu.

Coréen

: 모든

mode’n.

Corse

: tuttu.

Créole Haïtien

: tout.

Croate

: sve

s‘vè.

Danois

: alle

elle est.

Damar de l’Est

: vedueˈdinhi.

Espagnol

: todos

toodo.

Espéranto

: ĉiu

tchi oé.

Estonien

: kõik

cuit.

Finnois

: kaikki

kai ki.

Frison

: allegear.

Gaélique

: a h-uile.

Galicien

: todo.

Gallo

: tout.

Gallois

: pob

pob.

Géorgien

: ყველა q’vela.

Grec

: όλα óla

oila.

Gujarati

: બધા Badhā.

Haoussa

: duk.

Hawaïen

: a pau.

Hébreu

: כל.

Hindi

: सब sab

sabe.

Hmong

: tag nrho cov.

Hongrois

: minden

minda’n.

Igbo

: niile.

Indonésien

: semua

seumoi.

Irlandais

: gach.

Islandais

: allt

act.

Italien

: tutto

touto.

Japonais

: あらゆる arayuru.

//

: 全部の zenbu no.

//

: 全ての subete no.

//

: 全て

subaité.

Javanais

: kabeh

ah téé.

Kannada

: ಎಲ್ಲಾ Ellā.

Kazakh

: бәрі , барлық , бүкіл

barlik.

Khmer

: ទាំងអស់ teangoasa

tinhaa.

Kirghiz

: бардык

barlik.

Kurde

: gişt.

Kotava

: kot.

Laotien

: ທັງຫມົດ thangmod.

Latin

: omnes

homme nia.

Letton

: visi

vizi.

Lituanien

: visi.

Luxembourgeois

: all.

Macédonien

: сите cite

cité.

Mahorais

: pia.

Malaisien

: semua.

Malayalam

: എല്ലാം ellāṁ

elleà.

Malgache

: rehetra.

Maltais

: kollha.

Maori

: katoa.

Marathi

: सर्व Sarva

sarévoi.

Mongol

: бүх bükh.

Néerlandais

: al, alle

harvai.

Népalais

: सबै Sabai

savai i.

Niçois

: tuil

touille.

Norvégien

: alt

aolt.

Ouzbek

: hamma.

Pachto

: ټول.

Panjabi

: ਸਾਰੇ Sārē.

Persan

: همه.

Polonais

: wszystko

chistka.

Portugais

: todo tudo

toudhe.

Provençal

: tot.

Roumain

: tot, toate

toi tes.

Russe

: все

psi ho.

Samoan

: uma.

Same du Nord

: buot, juohke, heila.

Sanskrit

: akhila, akhilā,

//

: akhilena, a-khila.

Sawai

: fa-rimε.

Serbe

: све sve

své.

Sesotho

: tsohle.

Shona

: zvose.

Shindî

: سڀ.

Shingazidja

: pia, -ontsi, djimla.

Slovaque

: všetko

cheut ka.

Slovène

: vse.

Signe français

: tout, lien vers vidéo.

// belge

: tout, lien vers video.

Somali

: oo dhan.

Soundanais

: sadaya

sada ya.

Suédois

: allt

halle.

Swahili

: kila

qui la.

Tadjik

: ҳама hama.

Tagalog

: lahat

lahhatte.

Tamoul

: அனைத்து Aṉaittu

année tou.

Tchèque

: vše

chai.

Telugu

: అన్ని Anni

hany.

Thaï

: ทั้งหมด Thậngh̄md

tanghot.

Turc

: tüm

tuu.

Ukrainien

: всі vsi

off sie.

Urdu

: تمام .

Vietnamien

: tất cả

tattquaa .

Xhosa

: bonke.

Yhidish

: אַלע ale.

Yourouba

: gbogbo.

Zoulou

: bonke.

en surligné le son phonétique à la française (du sud).

Position retenue : / Tout / Infini / Apeiron / Univers /
Gentilé retenue : Tutiste, Infinois-e, Apeiri, Univèri-er-iène smile
Le calendrier de Grégoire XIII a un décalage d’environ -1792 ans et la seconde 0.864 par rapport à celui des républicains. La vitesses de la lumière étant calculée en mètre seconde celle ci passe de 299 792 458 m/s à 259 020 684 m/s puisque la secondes devient décimale. Les dates de ce document sont calculées par ceux dernier. An 1 (22 septembre 1792) le premier jour de l'ère républicaine à la française.

Date de création : 2020/06/09 16:10
Catégorie : Où - Où
Page lue 3777 fois


Glossaire

Galaxie

de galaxie, du latin galaxias, issu du grec ancien γαλαξίας, galaxías (« voie lactée »).

Réactions à cet article


Personne n'a encore laissé de commentaire.
Soyez donc le premier !

speed.gifVitesse de Connexion

Evaluation de la vitesse de connexion de votre PC à ce site

Cliquez sur le bouton pour évaluer la vitesse de votre connexion entre votre PC et ce site web.

Ce test ne fait qu'une évaluation en calculant le débit moyen pour charger une image depuis le site vers votre PC.

Le résultat mesure donc la vitesse de chargement d'une image à un moment donnée. Evidemment, si d'autres chargements sont en cours, la mesure est faussée.

Résultat :

Devinette

Je peux lire dans vos pensées. Vous n'y croyez pas ? Essayez ! Vous n'en reviendrez pas...